URBAN.AZ
URBAN.AZ

Telegram Banner

Продолжение. Начало здесь

Бали. День второй

Второй день «грозился» быть динамичным и насыщенным событиями. Во-первых, нам предстоял рафтинг на окраине Убуда. Больше всего меня расстроило то, что сам Убуд в нашу программу не входил и посетить его самостоятельно в течение этого тура не было никакой возможности из-за насыщенного графика. Поэтому мы, как в старой песне, прошли «по краешку судьбы». Тут-то я и дала себе слово обязательно вернуться сюда в другой раз, уже самостоятельно.

Рафтинг, как и ожидалось, подарил кучу эмоций. Пройдя инструктаж и собравшись в одну лодку, мы, едва завидев очередной порог, наученные нашим «штурманом», дружно кричали «бум-бум!» Я, по старой привычке отлынивать от тяжёлого физического труда, предоставила возможность грести остальным, чего, в радостном упоении процессом, к счастью, никто не заметил. 

Однако, когда ещё было случиться приключениям, как не здесь. Миновав кучу препятствий и несчитанное количество раз прокричав «бум-бум», мы наплыли на водопад. И тут в моей памяти весьма некстати всплыли старые кадры из индийских фильмов, в голове зазвучала приснопамятная «Хатуба», напомнила о себе красавица Зинат Аман, и гештальт срочно потребовал закрытия. В том смысле, что я решила, если и не спеть и станцевать, то, по крайней мере, запечатлеться на фотографии для истории. 

Прекрасную идею портил спасательный жилет и шлем на голове. Поэтому решено было всё это снять, быстро принять красивую позу, сфотографироваться и успеть надеть обратно, пока течение не унесло меня в маячивший на горизонте Таиланд в безжизненном состоянии.

Сказано-сделано. Скинув с себя и вручив на хранение товарищам всё, что могло испортить кадр, я подобралась поближе к низвергающимся потокам и попыталась сделать беззаботное лицо. Снимающий попросил повторить. Потом ещё раз. И ещё. И тут я почувствовала, как меня начало уносить течением вдаль и, что самое ужасное, вглубь. И всё бы ничего, если бы я умела плавать. А вот этого я как раз и не умею. 

Пришлось звать на помощь. Штурман и ещё один товарищ из нашей команды подоспели в последний момент и очень удивились, когда я вдруг начала хохотать. А я не специально, мне всегда после миновавшей опасности смешно становится. Но ещё смешнее стало, когда выяснилось, что на следующем повороте есть такой же водопад, только совершенно безопасный, без всяких порогов и течений. А наш провожатый не додумался сообщить об этом раньше.

Благополучно проплыв в общей сложности километров девять, мокрые, уставшие, но довольные, мы отправились в местечко с загадочным названием Secret Garden Village. Место это, крайне милое, являлось средоточием сразу нескольких интересностей. 

Будучи, по сути, парком культуры и отдыха, с рестораном, гигантскими качелями над обрывом, беседками в виде птичьих гнёзд на возвышении, оно располагало собственной мини-фабрикой по производству органической косметики, фирменным магазином с этой самой косметикой по бросовым ценам (большое упущение со стороны организаторов, что торопили нас и не дали как следует разгуляться на шоппинг) и кофейным хозяйством с обитающими на территории мусангами (теми самыми, которые «производят» копи-лювак). Существами они оказались весьма неприветливыми.

В отместку я отказалась приобретать продукт их жизнедеятельности и вместо этого , как человек, выросший на «Приключениях Электроника», поскакала на «крылатые качели». 

Тут, конечно, и остальные вспомнили детство и прискакали за мной, предварительно убедившись, что после полёта  ̶н̶а̶д̶ ̶к̶у̶к̶у̶ш̶к̶и̶н̶ы̶м̶ ̶г̶н̶е̶з̶д̶о̶м̶ я осталась цела и невредима. Оттащили нас почти что за уши, потому что надо было до заката солнца успеть ещё в одно место, мистическое и овеянное легендами. 

Храм Танах Лот построен по легендам ещё в XV веке на скале в море и попасть в него можно только во время отлива. Это один из самых почитаемых индуистских храмов. Прямо перед ним, на берегу, пещера с морскими змеями, которые, по поверьям, охраняют храм от злых духов. 

Добрались мы до него, к большому огорчению местного главы по туризму, уже в сумерках и во время прилива, поэтому пришлось разглядывать всё почти вслепую, при последних угасающих лучах солнца и тусклом свете только взошедшей луны. Только мы начали было сокрушаться собственной безалаберности, как рассказ дошёл до момента со змеями. Мне тут же поплохело от такого соседства, а гид наш, который Симамора Бухал, радостно добавил, что среди туристов находятся желающие этих змей погладить и даже платят за это дело какие-то деньги. 

Мне поплохело ещё раз и я предпочла ретироваться от греха подальше в направлении ожидающего в отдалении автобуса. 

Второй день нашего путешествия плавно подходил к концу. Следующий обещал быть не менее интересным.

День третий

Шёл третий день нашего пребывания на Бали, а мы меж тем ещё ни разу не искупались в океане. Утром после завтрака нашу группу отвезли таки на пляж, который снова напомнил новханинское побережье, и мы уже почти уверились было, что Бали и Новханы почти побратимы, как нас оттуда забрали и отвезли на обед в ресорт-отель неподалёку. И вот тут возникло ощущение, что это уже совсем другая страна с совсем иной обстановкой и контингентом. Мы с товарищем по группе обрадованно переглянулись и, быстренько перекусив, помчались наслаждаться обстановкой.

После обеда нас ждал замок Улувату, в котором со мной могла бы приключиться одна из самых романтичных историй в жизни, но так и не приключилась. Впрочем, обо всём по порядку.

Замок Улувату представлял собой величественное древнее сооружение, обрамлённое цветущими кустами, расположенное на самом краю отвесной скалы, с расстилающимся внизу бескрайним океаном. По территории сновали крайне нахальные обезьяны, хватающие у зазевавшихся туристов всё, что те не успели спрятать. 

Вход на территорию разрешён исключительно в саронгах, которые выдавали прямо на месте всем визитёрам. Я однако решила пронести в массы кусочек собственной национальной культуры и обвязалась привезённым с собой кялагаи. 

Поднимаясь к основанию замка, заметила впереди пару парней, один из которых сразу обратил на себя моё внимание  привлекательной внешностью. 

«Интересно, геи или просто друзья?» - машинально мысленно задалась вопросом я. Друзья невыясненной пока ещё ориентации говорили по-французски, что для моих ушей лингвиста и фаната романской языковой группы - просто услада! Позже я периодически ещё встречала их то тут, то там по пути следования, а в какой-то момент один из товарищей нашей группы, решив сфотографировать меня тайком, случайно поймал в объектив и объект моего внимания, в результате чего появился такой «красноречивый» кадр. 

Облазив замок вдоль и поперёк, восхитившись видами, помедитировав на специальных лавочках, мы начали спуск. У подножия царило оживление. Я заметила весёлую группу женщин в ярких одинаковых одеждах и выяснила, что это местная женская полиция. Попросила разрешения сфотографироваться и, обернувшись, в поисках того, к кому можно было обратиться за помощью, практически лицом к лицу столкнулась с «моим» французом, который тоже в этот момент оказался один и с радостью согласился выполнить просьбу. Сфотографировал, правда, не ахти как, но для меня, как вы понимаете, это было уже неважно. 

Тут совершенно некстати подоспела наша группа и гид снова стал поторапливать к выходу, поскольку предстояла ещё дорога в аэропорт и перелёт на другой остров. 

На сдаче саронгов была очередь и снова рядом оказался мой француз с милой улыбкой предложивший вернуть за меня кушак, которым я перевязывала свой самодельный ритуальный наряд. Меня охватила лёгкая светлая грусть от предстоявшего расставания. С блуждающей улыбкой направилась я к автобусу, гадая, встретимся ли мы ещё когда-нибудь. 

Ответ на свой вопрос я получила гораздо раньше, чем могла предположить. Остановившись перед автобусом для коллективной фотографии, я вдруг внезапно увидела его на остановке напротив. Встретившись взглядами, мы улыбнулись друг другу на прощание уже как старые знакомые. 

По дороге я, увидев то самое случайное фото у одного из товарищей, с мечтательным выражением лица поведала всей группе о случившемся. «А, видел я их, геи они», - решительно проколол мыльный пузырь моих фантазий один из попутчиков. Потом, смягчившись, добавил: «Хотя, может ему и женщины тоже нравятся, кто этих французов разберёт». «Да, в общем-то неважно, - весело отмахнулась я, - зато будет что ещё вспомнить о поездке, разглядывая фотографии зимними вечерами».

Меж тем мы прибыли в аэропорт, прошли чек-ин и, поужинав там же, прошли на посадку. Перед нами стоял самолёт индонезийских авиалиний Garuda Airlines, с пропеллерами, напоминавшими потолочные вентиляторы из индийских фильмов. Словно соответствуя названию, они издавали устрашающий рёв, но, тем не менее, вызвали у нас приступ веселья. 

Однако самое весёлое ожидало нас впереди. Едва мы взлетели, стюардессы начали ходить по рядам, раздавая пакеты с закусками. Хотя лететь нам предстояло минут 45. "Прям рейс Баку-Гянджа", - только и успела подумать я, как вдруг самолёт стал выделывать такие кульбиты, которым позавидовали бы Нестеров со Чкаловым, вместе взятые. При этом, кроме нашей группы, никто и бровью не повёл. Стюардессы быстро расселись, ибо стоять было невозможно, пассажиры принялись за еду, а я, как пьяная Наташа из анекдота про стюардессу по имени Жанна, принялась хохотать с новой силой. Не от страха, нет, просто после пропеллеров это действительно было очень смешно.

Однако, не успела я нахохотаться, как полёт подошёл к концу, как и весь этот довольно насыщенный день.

Мы прибыли на остров Ломбок. 

Забегая вперёд скажу, что следующий день запомнится мне как один из самых счастливых в жизни. 

Продолжение следует...


Отзывы