URBAN.AZ
URBAN.AZ

Telegram Banner

Мы едем, едем, едем, но не в далекие края, а совсем даже наоборот - километров 180 в северо-западном направлении от шумной и душной столицы. Туда, где можно укрыться от летнего зноя и городской суеты, куда можно домчаться с ветерком часа за полтора-два. Туда, где переплетаются старина прожитых народом веков с буйством красок нетронутой природы, в те самые места, о которых нередко можно услышать в рекламных роликах или прочесть в буклетах местных туроператоров. Но сами мы, в отличие от иностранных туристов, почему-то не часто заглядываем сюда, возможно потому, что традиционные маршруты сезонной миграции наших граждан (турецкий берег, район, дача) обходят стороной этот чудесный уголок нашей Родины.

Лагидж. Что мы знаем об этом старинном селе Исмаиллинского района? Признаться честно, до этой поездки я имела весьма смутное представление о нем. Помнилось что-то из школьных уроков географии, а также редкие упоминания в разговорах друзей. И вот теперь мне выпала возможность лично побывать в этом сказочном уголке преданий старины глубокой, месте, куда, кажется, еще не добралась вездесущая рука цивилизации и не смела в прах красоту древних традиций.

Начну свой рассказ с нескольких ярких моментов, которые запомнились мне еще по пути.

Простые люди, которые повстречались нам, вот кто заслуживает особого внимания. Первым таким персонажем была молодая сельская женщина, указавшая нам дорогу, когда мы, заплутав, пытались отыскать пир Дири-Баба в Маразе.

Остановив машину, мы спросили ее, как проехать к интересующему нас месту. Указав нам путь, эмоционально жестикулируя, рассказывая в подробностях о предстоящей дороге не хуже навороченного gps-навигатора, она успела также упомянуть о добродетелях человека, в честь которого назван пир. Напоследок она пожелала нам доброго пути и, была бы у нее в руках вода, то, судя по взгляду, она плеснула бы ею нам вслед, на удачу, согласно традициям. В знак благодарности мы предложили подвезти ее, на что последовал вежливый отказ, и она с достоинством удалилась, отмеряя твердыми шагами привычную дорогу.

Пир Дири-Баба представляет собой пещеру, выдолбленную в скале с фасадом, выложенным из каменных блоков. Внутри нее прохладно даже в полуденный зной. Перед входом в усыпальницу растет кустарник, ветки которого пестреют зимой и летом лоскутками материи. Я тоже загадала желание и, оторвав кусочек ткани со своей одежды, повязала его на одну из веток…

Дорога на подступах к пункту назначения, то есть, к Лагиджу, представляла собой размытую дождями грунтовку, по которой лучше передвигаться на внедорожнике или же верхом. Однако стоящая у обочины дорожная техника говорила о том, что, вероятно, уже в скором времени эта проблема будет решена. Надо заметить, что значительная часть пути до села – это идеально ровная свежеасфальтированная дорога, работы на которой ведутся и сейчас, и близятся к завершению.

Скалы, обрамляющие узкий серпантин, напоминали слоеный пирог из горных пород, покрытый зеленым ковром ароматных трав и кустарником. Свежий воздух бодрил и ощущалась прохлада, несмотря на то, что дело близилось к полудню, когда мы таки доехали до Лагиджа.

Первое, что вы видите, попадая туда, - это небольшая мощеная площадь, представляющая собой парковку, где, если повезет, вы сможете отыскать место для своего авто, и берущая от нее начало центральная улица. Здесь множество сувенирных лавок, полных замечательных работ, сделанных руками местных мастеров-ремесленников - чеканщиков, кузнецов, резчиков по металлу. На площади помимо парковки также имеется информационное табло со схемой села и платный туалет.

В сувенирных лавках, помимо современных изделий из бронзы и меди, а также различных мелочей для туристов, вроде недорогих браслетов и магнитиков на холодильник, вы можете также найти самый настоящий антиквариат, оставшийся от прадедов нынешних мастеров. Цены, надо заметить, на современные и старинные изделия, значительно разнятся.

Владелец магазина, лично сидевший за кассой, встретил нас с распростертыми объятиями и улыбкой чеширского кота, любезно предоставив нам возможность сделать множество фотоснимков разложенного по полкам товара, а также "пощелкаться" самим на фоне его несметных богатств.

Пока я рассматривала колокольчики, вазочки, кувшины и масляные лампы, которые сулили, как в восточной сказке, появление джина - стоит лишь потереть их блестящие бока - меня охватывали смешанные чувства. С одной стороны, встрепенувшись, они заиграли чертиками по струнам души путешественника-кладоискателя, освежая в памяти рассказы из детства о приключениях моего кузена-археолога, а с другой, разгоняли по венам-артериям кровь мещанки, любовно собирающей свой "джехиз".

В это время мой спутник выслушивал хвалебные речи от хозяина этого царства рукотворных изделий, что довольно нетипично, ибо наши торговцы больше любят жаловаться на свою тяжелую судьбу и скромный заработок. Так вот, он сообщил, что его магазин является самым крупным и современным во всем Лагидже. Забегая вперед, хочу отметить, что он сказал чистую правду - крупнее его лавки и большего ассортимента товаров мы так не встретили.

Вдруг мое внимание от его рассказа отвлекла юная девушка, работавшая там продавщицей. "Lady, how can I help you?" - обратилась она ко мне на чистейшем английском, приняв за иностранную туристку. Улыбнувшись, я ей ответила: "Qiymətini öyrənmək istəyirdim", указав на интересующую меня вазочку. Ничуть не смутившись, девушка перекинулась парой фраз с хозяином магазина на татском, после чего ответила мне, что ваза стоит 40 манатов, но именно нам они с радостью отдадут ее всего за 35. Тут уже во мне проснулся азарт покупателя на восточном базаре, я принялась торговаться, на что хозяин, расплывшись в широкой улыбке, поклялся, что он и так отдает нам ее "по своей цене", не имея для себя выгоды от этой сделки. "Ага, как же!" - подумала я, но тут мой спутник перебил мои мысли, обратившись ко мне по-русски. "Какая, однако, интернациональная лавка", - подумала я и взяла переданный мне изящный бронзовый кувшинчик, украшенный сложным орнаментом. Его мы, в конечном счете, и взяли, а также несколько сувениров для друзей и родных. В общем, торговец остался весьма доволен нашим визитом, впрочем, как и мы. Тепло распрощавшись, мы пошли вверх по живописной улочке, разглядывая витрины не менее живописных лавок и магазинчиков.

Следующим привлекшим наше внимание густым букетом ароматов, стал расположившийся неподалеку шатер с заботливо разложенными по склянкам, ящикам и мешочкам восточными приправами и лечебными травами. Сумах, корица, мята, чебрец, кардамон, ромашка, имбирь и многое-многое другое создавало просто невероятный коктейль тончайших ароматов. Пройти мимо мы просто не смогли. По ценам все это не сильно отличалось от столичных рынков и магазинов, но здесь отчего-то все это изобилие казалось во сто крат натуральнее и ароматнее.

Между тем, стрелки часов давно перевалили за полдень, желудок начал протестовать, взывая к посещению какого-нибудь местного ресторанчика, да и ноги уже порядочно гудели от усталости.

Спросив у местных, где здесь можно просто и недорого поесть, мы отправились в указанном направлении. "А с ресторанами у них не густо", - заметила моя подруга. И вправду, за все время прогулки нами было встречено множество различных лавок, мастерских и магазинов, но ни одного кафе или ресторана – очевидно, это специфика местного узкоспециализированного туристического бизнеса. Но, в конечном итоге, мы нашли небольшой уютный ресторанчик, где можно было расположиться в саду под сенью тенистых деревьев с видом на живописную речку.

С удобствами здесь, впрочем, было не очень. Мебелью служили столы и стулья образца бакинских кафе конца прошлого века, местами перевязанные скотчем. Меню для подобных мест тоже оказалось стандартное, а именно, устно переданное нам официантом, изначально заявившим, что у них есть все... Потом, правда, оказалось, что "все" - это несколько видов кебаба, какой-то салат и долма. Сам официант выглядел соответствующе – запоздалая мода, так долго и жестко подвергавшаяся критике и насмешкам на страницах социальных сетей, дошла и до этого заповедного края, вернее, до некоторых его молодых представителей. Пламенно красные мокасины и такого же цвета кожаный ремень, а дополняли картину зауженные брюки и черная рубашка навыпуск.

Из всего предложенного нам мы выбрали кебаб и минеральную воду. Официант дал нам понять, что на кебаб в ближайшие полчаса – сорок минут мы можем не рассчитывать, так как клиентов много, а мангал у них почему-то один. За неимением другого выхода, нам пришлось ждать, надеясь, что ожидание будет компенсировано большими порциями сочного, хорошо прожаренного на мангале мяса, как мы к этому привыкли во время поездок по районам нашего хлебосольного Азербайджана.

Но... к сожалению, нашим надеждам не было суждено оправдаться, кебаб был "так себе", а порции ну ни в какое сравнение не шли с губинскими, шекинскими или хотя бы шиховскими. "С едой тут совсем все плохо", - повторилась моя подруга, а все от того, что туристов пока еще маловато, нет спроса, не будет тебе и предложения. А жаль, ведь места ничуть не уступают по красоте более популярным у туристов районам, как, например, расположенные неподалеку отсюда Исмаиллы.

Хотя с учетом местного колорита, Лагидж, пожалуй, должен быть даже привлекательнее. Благодаря труднодоступному расположению этого села, здесь многое сохранилось неизменным в укладе, и многого не коснулся прогресс. В каких-то случаях это даже хорошо, но не в тех, когда это касается сервиса в местах общепита.

В оправдание местной кухне, надо отметить, что на обратной дороге, уже на выезде из Лагиджа, нам повстречалось маленькое придорожное кафе, в котором мы остановились на ужин и не прогадали. Еда отменного вкуса, сочности и свежести. И все это по очень доступным ценам: 15 манатов за 5 порций кебаба.

Официант - сама любезность, к тому же обладатель настоящего таланта оказываться у столика при первой необходимости, но при этом не быть назойливым, так что многим столичным гарсонам следовало бы у него поучиться.

Перед тем, как покинуть Лагидж, нам еще предстояло совершить пешую прогулку по утопающей в зелени узкой лощине к одной из местных достопримечательностей - водопаду на речке, несущей свои бурные воды между скальными громадами. Собственно говоря, многие туристы именно ради него сюда и приезжают. Тропинка к нему проходила по берегам этой самой речки, часто теряясь и перескакивая с одного ее берега на другой. Речка не широкая, извилистая со множеством изгибов, перекатов, валунов и разноцветных камней. Вода в реке чистая и прохладная, так что помочить ноги в жаркий летний день в ней даже приятно, если, конечно, у вас есть сменная обувь. Проделывать этот путь желательно не торопясь, с остановками, дабы полноценно насладиться видами окружающей природой.

Уже выехав обратно, в качестве завершающего этюда, мы заметили еще один колоритный персонаж - едущий верхом на осле местный житель в шляпе с широкими полями, напоминающей мексиканское сомбреро, со связкой хвороста за спиной, ведущий неспешную беседу по мобильному телефону последней модели...

Настоящий микс прошлого и настоящего, громадный шейкер, в котором смешались культурные особенности, традиции и современные веяния, наступающая на пятки вековому укладу жизни цивилизация, единство и борьба противоположностей…

Такие впечатления оставила нам эта поездка. А вам, наверное, тоже стоит съездить туда за порцией своих. Уверена – не пожалеете.

Элли Кройс
Ягуб Халилов
ТЕГИ #roadtrip

Отзывы